MailChimp Jungle

MailChimp customer community

Hi all, as you might know, MailChimp has a nice "opens map" report for your campaigns (see below).

We'd like to add a little more personality to the map by inserting some local flavor.

For example, instead of simply saying, "73 opens in France" we want to say, "75 opens in France. Magnifique!"

We can come up with a bunch of generic translations on our own, but it would be very nice to get some truly local slang or humor from our customers. If you have any to contribute, please comment below. Our engineers will be occasionally stopping by this discussion to grab translations.

Gracias!


Share

Reply to This

Replies to This Discussion

In Quebec, young people would say "Full cool!" or "Pas pire!"

Reply to This

I agree on those 2... But maybe they can use also: "Cool!", "Ça roule!", "Ça marche!" ;-)

Reply to This

I added all of those, thanks guys!

Also, you'll both likely be happy to know that we will have a drill-down map for the Canadian provinces in the next release!

Reply to This

I came up with the following. I'm probably the worst person to be doing this, because I haven't traveled the globe (let alone left the office) in about 8 years...help!

--

3 opens in Italy. Buono.

45 opens in Mexico. Bueno.

3 opens in Germany. Danke.

2 opens in Russia. Есть водка.

French: Magnifique!

Greece: εξαιρετικός!

Portugal: ótimo!

Japan: Domu Haragato!

Australia: True Blue!

United Kingdom: Brilliant!

If you don't see your country, please add it along with a quick quote.

Reply to This

Spain: ¡Qué guay!

(thats alt+173 for the inverted exclamation mark)

or you could be a bit more fun with

¡Qué mono!

which kind of means "how cute" as well as the dictionary word "mono" which actually means monkey.

Reply to This

Ooooh, a pun! ¡Qué mono!

Reply to This

>2 opens in Russia. Есть водка.
This is so unappropriate that it is even hysterically funny. For one time only, unfortunately.

Possible variants:
Отлично! ("excellent", "very good")
Замечательно! ("remarkable")
Великолепно! ("magnificent", full analogue with french version)
ЗдоU+0301рово! ("great!". U+0301 is Unicode stress symbol)

If you want to be a little bit more informal (and youth oriented), but still staying within social etiquette and having professional look:
Круто! ("cool")
Клёво! ("awesome")
Классно ("classy").

P.S. Just a note - I suppose this "Есть водка" is translated alteration of "Got beer", with "beer" replaced by "vodka"? For your information, there is russian joke saying "Водка без пива - деньги на ветер!" (literally "drinking vodka without mixing it with beer is total waste of money [and pleasure]"). But don't forget that this is a joke and only words, just some kind of bravado.
The most sensible translation for "Got vodka!" is "Третьим будешь?" (literally "Will you be third [in our company]?" - very informal invitation to drink alcohol).

Cheers, Alexey

Reply to This

We don't really talk like this in Australia except on tourism advertisements...well maybe sometimes:

- onya mate (slang for 'good on you')
- ripper mate
- beaudy mate (slang for 'beauty')
- crikey!
- no worries mate

If I'd have to vote I'd pick the last one - that's got the lowest cringe factor for me as a local :).

Reply to This

What? Are you questioning my wikipedia research? Ha! Thanks for helping us not look like idiots on this one.

Reply to This

is mailchimp planning on implementing greater geolocation open rate location, ie city/town level open rates? that would be brilliant, cool, magnifique etc.

Reply to This

Probably not anytime soon, Paul. Of course in theory it sounds awesome, but the reality is that a lot of places we code now don't even come up with regions/states - there are some of those that are likely wrong, too. For example, one of our office's internet connections gets coded as being in South Carolina instead of Georgia. The problem is that IP addresses aren't inherently geographic, so doing the mapping is very unnatural. We have heard of some very expensive data sources that claim to do a better, more detailed job, but are fairly skeptical of the added benefit they'd actually bring.

Reply to This

In Poland we would say 'wypas!' Which is way cool.
Mind you it's more popular among young people. Less casual would be: 'Kapitalnie!'

Reply to This

RSS

Events

© 2009   Created by Ben Chestnut

Badges  |  Report an Issue  |  Privacy  |  Terms of Service